Pre nego što je zadao konaèni udarac, otvorio sam vrata u vremenu i gurnuo sam ga u buduænost, gde ja vladam.
Antes que o golpe final fosse dado... e o arremessei no futuro onde meu mal é a lei.
Pre nego što je zadao konaèni udarac, otvorio sam vrata u vremenu, i gurnuo sam ga u buduænost, gde ja vladam.
Antes que o golpe final fosse dado eu abri um portal do tempo e o arremessei no futuro onde meu mal é a lei.
Dok sam jurišao niz Piccadilly brzinom od 3 km na èas, crn kao mastilo, gurnuo sam glavu kroz prozor kako bih video kuda idem... i ruka koja je došla ni od kuda, podigla mi je sa glave nov šešir.
Voltando do trabalho, passando por Piccadilly, estava escuro. Pus a cabeça para fora para ver aonde ia. Uma mão saiu do nada e pegou meu Homburg da minha cabeça.
Ne, gurnuo sam ga u lavlju jazbinu.
Não, eu o empurrei na cova do leão.
I gurnuo sam joj dragulj u grlo, dokle god su mi prsti dosezali.
Empurrei-lhe a jóia pela goela abaixo.
Gurnuo sam oštricu dublje nego što ste vi upravo sada... i sada mi treba vaša pomoæ da je izvadim.
Fiz a espada penetrar mais fundo do que você, rapaz e preciso que me ajude a retirá-la.
Gurnuo sam nas u ne baš tako zavidan položaj.
Estamos num baita encrenca por minha causa.
Gurnuo sam lisnicu duboko u tenisicu.
Se manda. Dá o fora daqui."
Gurnuo sam ruku izmeðu njegovih zuba i svog vrata.
Eu estava com o meu braço entre seus dentes e meu pescoço.
Gurnuo sam ga, on je mene.
Eu o empurrei, ele me empurrou.
Gurnuo sam ga da bih intubirao drugog.
Foi empurrado. - Empurrei. Queria socorrer o outro.
Kažem... krenuo sam napred, krenuo sam i gurnuo sam.....Izzyja sa krova, i znaš, ja sam glavni èovek...
Estou dizendo... que deixei que... o Izzy caísse do telhado e agora sou todo importante.
Otišao sa da se suoèim sa njim i ponašao se nemoguæe... I gurnuo sam ga u jezero.
Eu fui conversar com ele mas ele começou a ser impossível... e eu só o empurrei no lago.
Gurnuo sam je u kanal da sakrijem tijelo.
Então empurrei ela para a vala para esconder o seu corpo.
Video sam Gorana, gurnuo sam ga na biljku.
Vi o Goran! Empurrei ele numa planta!
Gurnuo sam te u ovaj potpuno razlièit brak a znao sam da æeš to uraditi zbog mene.
Eu te pressionei para dentro desse tipo diferente de casamento. E eu sabia que você faria isso por mim.
i kad sam posegnuo za njim, gurnuo sam ga na ivicu sedišta, i pao je dole pored vrata, i mislio sam da ga mogu dohvatiti.
o joguei pra longe do assento. achei que poderia alcançá-lo.
Gurnuo sam ženu u gostinjsku sobu.
Prendi a mulher no quarto de visitas.
Gurnuo sam ga, a onda je on pao.
Só o empurrei, e então ele caiu.
Gurnuo sam auto preko litice kako bi, naèin na koji je umrla, bila njena tajna.
Joguei o carro no precipício para que o motivo pelo qual ela morreu, seria nosso segredo.
Gurnuo sam uredniku prièu o Šarlot En Robinson, znaš, zaželi ženi, koja je ubedila Vinsa i Boni da daju otkaz.
Dei a ideia ao meu editor sobre Charlotte Ann Robinson, aquela que convenceu Vince e Bonnie a pedir demissão?
Gurnuo sam je u pogrešnu posudu s keksom.
Sua mão. Ficou presa no pote de biscoitos.
Bolton je povukao pištolj na mene, a ja sam pokušao pobjeæi i gurnuo sam ga niz stepenice.
Bolton puxou a arma dele para mim. Tentei me livrar dele.
Gurnuo sam ga napolje, što spada pod napad na starijeg oficira.
Eu o empurrei, o que é agressão a um oficial superior.
I ako jesam, gurnuo sam te na prvu poziciju.
Se eu manipulei, o coloquei bem onde precisava.
Kad smo dolazili iz Mirtl Bièa, gurnuo sam je kad tvoja majka nije htela da umukne o putarini.
No caminho de Myrtle Beach, coloquei isso lá, quando sua mãe não se calava por eu ter pego a estrada com pedágio.
Gurnuo sam ga u vodu, kao da se trebao okupati.
Baixei-o na água como se fosse um banho.
Gurnuo sam ti sestru od opasnosti.
Empurrei seu irmã pra fora do perigo.
Dobro, gurnuo sam te u to, ali nije mi u interesu da itko nastrada.
Certo, eu nos coloquei nele, mas não tenho interesse em que alguém se machuque.
Svaðali smo se i gurnuo sam ga u bazen.
Nós brigamos... e eu o empurrei para dentro da piscina.
Gurnuo sam mu lice na šator i nabio mu ekserèinu u nos, pa ga zakucao daskom.
Empurrei o rosto dele contra a trincheira, enfiei um prego de 6 polegadas em seu nariz e martelei com um pedaço de madeira.
Gurnuo sam radnika u "Vendisu" i zvali su pubove.
Empurrei um funcionário na lanchonete e chamaram a polícia.
Gurnuo sam je i pala je preko ograde na drugom spratu naše kuæe i udarila je glavom o ploèice.
Eu a empurrei e ela caiu pela balaustrada do 2° andar da nossa casa e bateu a cabeça no ladrilho abaixo.
Gurnuo sam njen duh u njega da bih mogao da kontrolišem teror u njemu.
Prendi o espírito dela para poder controlar e impedir que o terror reinasse.
Gurnuo sam je, a ona je udarila glavom...
Eu a empurrei e ela bateu a cabeça...
Gurnuo sam te na ovo putovanje.
Eu sinto muito. Arrastei você para esta viagem.
Posle nekog vremena, gurnuo sam ga u reku, da ga struja odnese.
Depois de um tempo, empurrei ele para dentro do rio e deixei a correnteza levá-lo.
3.6111180782318s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?